Содержание книги дины рубиной синдром петрушки

Содержание книги дины рубиной синдром петрушки thumbnail

Роман Дины Рубиной «Синдром Петрушки» завершает трилогию книг так называемой «двоящейся реальности». Сюда относятся «Почерк Леонардо» и «Белая голубка Кордовы». Все три романа читаются на одном дыхании, но сегодня речь пойдет о последнем из них, который создала замечательная писательница Рубина Дина. Книга «Синдром Петрушки» сама по себе вызывает противоречивые чувства, она неоднозначна по своей сути. Порой нельзя найти двух одинаковых мнений об этом удивительном творении настоящего мастера. История кукольника Петра Уксусова и его любимой девушки Лизы потрясает, завораживает, удивляет, вызывает море эмоций. Одной из самых ярких писателей настоящего времени является Дина Рубина.

«Синдром Петрушки». Краткое содержание. Начало

Первая встреча Петра и Лизы произошла еще в детстве. Восьмилетний мальчуган был просто очарован зрелищем, которое открылось его взору: в коляске сидела прекрасная маленькая девочка, похожая на произведение искусства. Он увидел в ней потрясающую прелестную куколку, которую ему тут же захотелось унести с собой. Так он и поступил: уже через несколько минут бежал со всех ног домой, прижимая к груди маленькое беззащитное существо. Он захотел сделать ее своей собственностью, чтобы никто никогда не смог отнять ее у него.

дина рубина синдром петрушки краткое содержание

Петя и Лиза росли вместе. Дети дружно играли, но в этих играх руководил всегда мальчик. Он стал для девочки наставником, советчиком, отцом и матерью. Лиза с детства привыкла воспринимать его как неотъемлемую часть себя, и потому не могла представить своей жизни без него. Ее самостоятельность, индивидуальность были с самого начала отданы во власть этого странного юноши, который не осознавал своей силы и могущества. Какую замечательную историю создала Дина Рубина – «Синдром Петрушки»! Краткое содержание передает основные вехи драматического повествования.

Учеба у Казимира Матвеевича

Петя познакомился с настоящим кукольником в начальных классах школы. Тогда же ему впервые открылась вся красота и прелесть этой работы. Он узнал, что кукла по-настоящему оживает только в руках мастера, а до тех пор остается просто игрушкой, бесполезной вещью. Его завораживал этот необыкновенный мир, в который он был готов погрузиться полностью и без остатка.

рубина дина книга синдром петрушки

Учеба у Казимира Матвеевича не была легкой, но это время маленький Петр запомнил как самое выдающееся в своей жизни. Он учился понимать настроение куклы, ее внутренний мир, характерные особенности. И позже старался все это воспроизводить на своих марионетках. Какую же драматическую книгу написала Дина Рубина – «Синдром Петрушки»! Краткое содержание показывает все этапы взросления настоящего художника.

Танец с Лизой

Самой главной своей куклой Петр считал возлюбленную. Лиза стала его смыслом жизни, и относиться к ней иначе он просто не мог. Его выступление с молодой прекрасной девушкой с огненно-рыжими волосами имело ошеломительный успех. Публика аплодировала и неоднократно просила повторения. Идея пришла к нему неожиданно: он вдруг явственно увидел в своем воображении, как изящество и хрупкость его маленькой супруги могли вписаться в представление. На сцене она отныне играла куклу, совершенно не догадываясь о том, что ею и являлась.

Создание Эллис

Когда Лиза начинает страдать психическими расстройствами, Петр отвозит ее в клинику. Однако ему нужно продолжать выступления, чтобы безбедно существовать и в дальнейшем вместе с женой. И тогда он решает сделать копию Лизы – куклу, которая перед публикой полностью заменит первую.

роман дины рубиной синдром петрушки

Создание Эллис стало переломным моментом в их с Лизой отношениях. Тонкую палитру чувств героев смогла передать в своем романе Дина Рубина «Синдром Петрушки». Краткое содержание показывает внутренний мир персонажей. Но лучше, конечно, прочитать приозведение в оригинале. Поистине большим мастером слова является писательница Дина Рубина.

«Синдром Петрушки»: отзывы

Читать эту книгу просто и сложно одновременно. Требуется определенная зрелость души, чтобы суметь пропускать через себя неоднозначные явления и достаточно безоценочно к ним относиться. Отзывы о книге различные: одни в восторге, другим она непонятна.

дина рубина синдром петрушки отзывы

Таким образом, «Синдром Петрушки» Дины Рубиной – это больше, чем просто история любви. Произведение настолько многослойное и глубокое, что не сразу удается разгадать все его тайны. Книга захватывает с самого начала и не отпускает до конца.

Источник

Сюжет действа, судя по визгливым выкрикам кукол и ответному смеху в зале, был веселый и назидательный, но Петя видел, что куклы прикидываются и что сами они, их тайная жизнь гораздо значительнее того, что на ширме происходит.

Если что-то не вполне съедобное завернуть в красивую обертку, станет ли оно настоящей конфеткой?

Ладно, усложним задачу, чтобы ответ не казался очевидным. Что если этого несъедобного всего 10 граммов, оно залито сверху толстым слоем качественного швейцарского шоколада и посыпано вкусными орешками, тогда как?

С романом Рубиной у меня именно такая моральная проблема. В нём есть толстый вкусный слой, многое собой прикрывающий и чем-то, безусловно, ценный, но в самой глубине, подо всей аппетитной маскировкой, скрывается абсолютно несъедобный для меня жанр – классическая российская чернуха.

Противоположности, как известно, притягиваются, а если кто-то слишком круто заберет вправо, то рискует оказаться слева – провернётся.

Читайте также:  Синдром туретта лечение в россии

Поэтому последующие вкусности будут в отзыве соседствовать с неаппетитностями. Свет и Тьма, битва Бобра с Козлом и всё такое.

Вкусное номер раз – мир кукол и кукловодов

Главный герой книги, Пётр Уксусов, он же Мартын, он же Петрушка, с детства занимается куклами. Он их мастерит, он их “водит” по сцене во время спектаклей и уличных выступлений, он ими живет. В 8 лет судьба сводит его с увлеченным кукольником, который за несколько лет обучает его основам ремесла. Подробные описания изготовления реквизита и работы с ним (в т.ч. за ширмой провинциального театра) прилагаются.

Похоже, Рубина немало времени потратила на сбор материала – текст изобилует массой интересных деталей, которые простому человеку просто неизвестны. Кукол я люблю, сама когда-то шила и понимаю, что действо это в чём-то действительно почти мистическое, поэтому читать было очень интересно.

Осторожно – неаппетитность! Большое количество узкоспециализированных подробностей наверняка кому-то может показаться скучным.

Кадр из сериала “Синдром Петрушки” (2015). В главной роли – Евгений Миронов

Вкусное номер два – волшебные описания природы и городских ландшафтов

Изобилующее флешбэками действие романа происходит попеременно в Иерусалиме и Праге, на Сахалине и во Львове. Для каждого города Рубина находит потрясающе живые, ароматные слова, рисующие превосходную картинку описываемого ею места. Читая её строки, хочется вскочить с дивана, снять с карточки последние деньги, наскоро покидать в чемодан самое необходимое и, не откладывая, рвануть Туда, бродить по тем самым улочкам, разглядывать те самые здания, искать на стенах те самые изображения и барельефы.

… заваленная снегом, волшебно освещенная гроздьями театральных фонарей Прага – это особый жанр: смесь балета со сновидением в сопровождении стойкого запаха жареных шпикачек.

Осторожно – неаппетитность! Когда автор примерно в том же стиле начинает описывать людей, их речь и события, получается нечто не вполне адекватное реальности (даже особой, кукольной, какую нам тут выстраивают на протяжении всех четырех сотен страниц текста). Более того, в такие моменты Рубина опасно приближается к стилю повествования Макса Фрая, а там уже, простите, не сочная речь, а полнейшее словоблудие.

Кадр из сериала “Синдром Петрушки”. В роли Лизы – Чулпан Хаматова

Вкусное номер три – сложные, неоднозначные персонажи

Будущий кукольник Петя в 8 лет утащил из коляски годовалую девочку с огненными волосами, решив, что она будет его главной куклой. Многие годы они с Лизой растворялись друг в друге и мучили(сь) одновременно, неистовствовали и вынужденно разлучались, рожали и хоронили ребенка, любили и ненавидели. Не умели только одного – жить самодостаточно, вне рамок собственного кукольного мира.

Картина с каждой стороны дополняется несколькими красочными штрихами. У Пети – львовская бабушка, а у Лизы – покончившая с собой мать и невесть с чего пустившаяся в бега тётка. Драчливый инвалид-отец и похотливый мудак, женщины-терпилы и женщины, попытавшиеся взять судьбу в свои руки, семейные тайны и фамильные предания, легенды о Холокосте и еврейских проклятиях, бытовуха израильской психиатрички и российского полунищенского существования – вброшенных авторов в это густое варево ингредиентов хватило бы и на несколько романов.

Осторожно – неаппетитность! По мере чтения, с увеличением числа наворотов семейных трагедий, отлично начинавшаяся история всё больше скатывается в нарочитый, закрученный на потребу публике фарс. Да, “кукольность” (читай – театральность) всего показанного здесь неоднократно подчеркивается, но финал при таком замахе оставляет неприлично много вопросов. Гора родила мышь, а истерзанные души главных героев успокоились как-то уж слишком мелочно и неожиданно.

Кукла Корчмарь играет в сюжете не последнюю роль. Он тоже трикстер

Вкусное номер четыре – всеохватная идея трикстера

Не, не, он не плохой и не хороший. Не ест живы и не ест мартвы! Он такой персонаж… Мораль и честь – это не про него. Понимаешь, он – ТРИКСТЕР! Это такое вечное существо из подземного мира. Он плут, разрушитель… Все ему дозволено: и с неба, и из-под жеми. И ему много тысёнц лят.

Трикстеры тут повсюду – в них играют, ими играют, они играют. Все тут не просто люди-куклы, но и плуты-обманщики. Раздают обещания и тут же их нарушают, ищут себе послушных марионеток и сами с радостью ими же и становятся.

Осторожно – неаппетитность! От градуса экспрессии всей этой братии порой становится неуютно. Даже у самой фарсовой кукольной истории, кажется, должна быть идея и/ или мораль. Здесь финал рушит любые предположения относительно понимания произошедшего. Свести всё к сложным взаимоотношениям двоих псевдовлюбленных людей (настоящей любовью такое назвать, увы, невозможно), повторюсь, выглядит слишком просто. Сладкое и обоюдное схождение с ума? Нет уж, увольте!

Фото взято с сайта ruskino.ru

Вкусное номер пять – камео автора

Когда главный герой отправляется за консультацией к некому профессору Ратту, тот весело сообщает, что “на днях подарил одной писательнице эпиграф для ее нового романа о сумасшедшем кукольнике”. Приведенные им слова совпадают с эпиграфом “Синдрома Петрушки”.

Читайте также:  Температура при синдроме хронической усталости

Профессор гордится собственной находкой, “если, конечно, дама не испаскудит своим романом мой чудесный эпиграф”.

Осторожно – неаппетитность! И снова возникает мысль о фарсе. Идея тщательно выстроенного в формате кукольного представления повествования разбивается от столь грубого столкновения с реальным миром. Да, это забавно. Но стоило ли втягивать себя внутрь текста, если это помешало восприятию? Не попахивает ли такое “искусство ради искусства” самолюбованием?

Мне и сейчас при каждой встрече хочется сразу всучить ему в руки какую-нибудь куклу, чтобы вместо отчужденной маски увидеть его настоящее лицо.

Приятного вам шелеста страниц!

Источник

Всем привет!

Сегодня будет очень нехарактерный для меня обзор в плане выбора произведения, которое я читала последнюю неделю. Объясню почему.

Я в принципе очень осторожно отношусь к современным русским авторам и редко беру их произведения в руки, но, захотелось внести новенького в свою литературную рутину и, наконец, почитать не переводную литературу, а русскую. Даже подумываю ввести рубрику, где буду рассказывать вам именно об отечественной литературе. И первым в моих руках оказался роман Дины Рубиной “Синдром Петрушки”. И после огромное количества прочитанной переводной литературы я испытала на себе эффект взорвавшейся бомбы (в переносном смысле, конечно же). Но давайте обо всем по порядку.

Дина Рубина – популярный современный прозаик, пишет свои произведения на русском языке. Романы её переведены на английский, болгарский, польский, немецкий языки и иврит. Родилась Рубина в 1953 г. в Ташкенте в семье художника и учительницы истории. Несмотря на то, что Дина с успехом закончила ташкентскую консерваторию и преподавала в Институте культуры, она не стала связывать свою жизнь с музыкой и довольно рано начала писать. В 1971 году были опубликованы первые юношеские рассказы писательницы на страницах журнала “Юность”. И это стало началом огромной интереснейшей писательской истории Рубиной. На счету у писательницы более 5 крупных литературных премий, авторство трех вариантов “Тотального диктанта”, киносценарии, и, конечно же, огромное количество оцененных и любимых читателями повестей и романов.

Но, давайте вернемся к “Синдрому петрушки”, ведь статья именно о нем, об одном из самых известных “больших” романов Дины Рубиной.

Как говорит нам аннотация, в этом романе автор совершила невозможное, соединив воедино три абсолютно различных по сути своей жанра: готический роман о куклах и кукольниках, семейный детектив и психологическая драма. В книге описана жизнь и судьба двух людей, встретившихся еще в детстве, болезненно и невообразимо сильно привязанных друг к другу. Так сильно, что это причиняет боль. Но в тоже время между ними всегда будет его вторая (но не по значимости) страсть – марионетки. Роман является заключительной книгой трилогии, в которую вошли книги “Почерк Леонардо” и “Белая голубка Кордовы”. Но я могу со всей ответственностью заявить, что роман является абсолютно обособленным и его можно читать отдельно.

Сама Рубина призналась, что “Синдром петрушки” – самое тяжелое её творение. Писательница говорила, что никак не могла “проникнуть” в главного героя Петю и понять его, ведь он очень трагическая личность. Но в тоже время, найдя подход, Дина Ильинична стала очень остро чувствовать созданного ей героя и сопереживать ему.

Читала я роман довольно долго, объясню почему. У меня создавалось впечатление, что я бреду по картинной галерее, рассматривая потрясающей красоты полотна маслом (настолько же яркими и сочными были многочисленные описания Рубиной), которые объединены общей историей, тайной. Сама эта история невероятно интересная и продуманная, но порой мне приходилось буквально прорываться сквозь красоту описаний, метафор и речевых оборотов, чтобы не потерять ту тонкую нить повествования, что ведет меня к развязке основного сюжета. От художественности текста просто бегут мурашки по спине. Главные герои настолько сложны и многогранны, что даже после прочтения остается ощущение, что в душу им ты так заглянуть и не смог.

Но после прочтения книги у меня остался огромнейший негативный осадок. Нет. Даже не так. Осталось огромное чувство опустошенности и грусти. И уже спустя несколько дней я осознала: ведь это отличительная черта классической русской литературы – трагедия (привет Достоевскому!) и это очень ценно, что сейчас есть писатели, которых вполне можно назвать новыми российскими классиками. Ценно, что они смогли сохранить ту “изюминку”, ту “душу” и идейность, которую веками дарили нам великие писатели.

Одним словом, подводя итог – это книга дарит невероятное наслаждение и в тоже время опустошение. Но её нужно прочесть. Внимательно, медленно, вдумчиво.

Моя оценка: 9 из 10 за невероятную художественность языка.

Желаю вам красоты вокруг и внутри,

Ваша Перепелка 😉

Источник

Êíèãà äàâíî äî÷èòàíà, à âñå íå îòïóñêàåò…

Ðîìàí äî êðàåâ íàïîëíåí ïñèõîëîãèåé, ñèëüíûìè ýìîöèÿìè è ïåðåæèâàíèÿìè, â íåì òîíåøü ñ ïåðâûõ ñòðàíèö… Íåò, âðó: ïðÿìî ñ ýïèãðàôà.
 
 îòëè÷èå îò äðóãèõ ðîìàíîâ, äåéñòâèå çäåñü èãðàåò äîñòàòî÷íî  áîëüøóþ ðîëü, è çà ðàçâèòèåì ñþæåòà  ñëåäèøü ñ âîëíåíèåì, îñîáåííî íà ïîñëåäíèõ ñòðàíèöàõ, êîãäà ñþæåò óæå íåñåòñÿ âñêà÷ü, à òû çà íèì íå ïîñïåâàåøü, è îïàçäûâàåøü ê ôèíàëüíîé ñöåíå âìåñòå ñ ãåðîåì, êîãäà óæå íè÷åãî ñäåëàòü íåëüçÿ….

Читайте также:  Препараты для лечения корешкового синдрома поясничного отдела

Íåîæèäàííî áëèçêè îêàçàëèñü ïàðàëëåëè êíèãè è ìîÿ ëþáîâü ê àâòîðñêèì êóêëàì, ìîè ñîáñòâåííûå æåíñêèå æèçíåííûå ïåðåæèâàíèÿ …

 ýòîì ðîìàíå àâòîðîì ñäåëàíà çàÿâêà íà ãîòè÷åñêèé ðîìàí, è äàæå íà òðèëëåð, íî òîæå òàê, êàê óìååò ýòî òîëüêî Ðóáèíà.

×èòàþ ïî÷òè âñåãäà ïîçäíî íî÷üþ, è èíîãäà ïðîñòî èñïûòûâàëà æåëàíèå ñïðÿòàòüñÿ ïîä ïîäóøêó…Ñòðàøíîå ïðîêëÿòèå êîð÷ìàðÿ âèñèò íàä âñåìè ïîòîìêàìè êóêîëüíèêà – ñîáëàçíèòåëÿ åãî äî÷åðè…

 Âîîáùå, â ðîìàíå êóêëû – òàêèå æå æèâûå, äåéñòâóþùèå ïåðñîíàæè, êàê ëþäè. Êóêëà-Êîð÷ìàðü, äîæèäàþùàÿñÿ íàñ â ïîäâàëå, êóêëà-Ýëëèñ ñ ãëàçàìè öâåòà ìåäà, Ïåòðóøêà, Ôàþìî÷êà, Ñêåëåòèê è äàæå Ïèïà Àâñòðàëèéñêàÿ – îíè âñå òÿíóò îäåÿëî ñþæåòà íà ñåáÿ.

Íûí÷å Ðóáèíà ùåäðî çíàêîìèò íàñ ñ ïîäðîáíîñòÿìè  æèçíè ïîñëåâîåííîãî Ëüâîâà, äà òàê, ÷òî êàæåòñÿ, ñëûøåí çàïàõ êîôå èç ñòàðîé àðìÿíñêîé êàâÿðíû, è çàïàõ ëåòíèõ òîïîëåé…

«…Íåò, âñå æå î êàâÿðíå íà Àðìÿíñêîé íàäî ïîäðîáíåå! Íàäî áû íàéòè îñîáåííûå ñëîâà, – âåäü â ïðÿíî-îõðèñòîì âîçäóõå ýòîãî íåïðèãëÿäíîãî ïîìåùåíèÿ îñòàëñÿ âèòàòü ëîõìàòûé ïðèçðàê íàøåé þíîñòè, íàøå êîôåéíîå áðàòñòâî.
Íå çíàþ, êåì è êîãäà ðîæäåíà áûëà ëåãåíäà, ÷òî êîôå íà Àðìÿíñêîé – ýòî ëó÷øèé êîôå â ìèðå. ×óæèì òàì âïîëíå ìîãëè ïîäàòü ïîðÿäî÷íîå ïîéëî. Ïðîñòî ÷óæèå-òî ïî÷òè è íå çàáðåäàëè – íå ñëèøêîì î÷àðîâàòåëüíîå áûëî ìåñòî: ñåñòü ïðàêòè÷åñêè íåãäå, äåñåðòà íèêàêîãî… Äà è ñàìà ýòà óëî÷êà, ñî ñâîèì, çàìå÷àòåëüíûõ, êîíå÷íî, ïðîïîðöèé, íî òàêèì îáëóïëåííûì õðàìîì… Ïî÷åìó æå Àðìÿíñêàÿ ó íàñ êîòèðîâàëàñü âûøå âñåõ ïðî÷èõ ìåñò â ãîðîäå?
Çäåñü ìîæíî áûëî çàñòàòü òîãî, ÷åé àäðåñ è òåëåôîí äàâíî ïîòåðÿë, çäåñü îñòàâëÿëè äðóã äëÿ äðóãà ïåðåäà÷êè, äîêóìåíòû è çàïèñêè. «ß îñòàâëþ äëÿ òåáÿ íà Àðìÿíñêîé», – ïðèâû÷íàÿ ôðàçà, îáðîíåííàÿ íà áåãó, âûêðèêíóòàÿ èç îêíà òðàìâàÿ, øåïîòîì ñêàçàííàÿ â «÷èòàëêå» èíñòèòóòà…»

Íå ìåíåå âûïóêëû è îáúåìíû îáîææåííûå ñîëíöåì ïåéçàæè îêðåñòíîñòåé Èåðóñàëèìà.
À ïîòîì ìû âìåñòå ñ àâòîðîì ïîïàäàåì â ðîæäåñòâåíñêóþ Ïðàãó – è ìîæíî ëè ïðèäóìàòü äåêîðàöèè ëó÷øå äëÿ ñòðàøíîãî êóêîëüíîãî ñïåêòàêëÿ, êîòîðûé íàì ïîêàçûâàåò àâòîð, è êîòîðûé òàê ñòðàøíî çàêàí÷èâàåòñÿ?..

«…È óãîäèë ïðÿìî â äåêîðàöèè ê «Ùåëêóí÷èêó».

Ìíîãî ðàç áûâàë â ýòîì ãîðîäå, íåïëîõî åãî çíàþ, ëþáëþ… Ëþáëþ îãðîìíûå ôîíàðè íà ïëîùàäè Ðåñïóáëèêè, ïðåïîÿñàííûå öâåòî÷íûìè êîðîìûñëàìè, ñ áàäüÿìè, ïîëíûìè ãåðàíè; ëþáëþ ðîññûïü ìàíñàðäíûõ îêîíåö, êîòîðûå, ñëîâíî ïî÷êè âåñíîé, âñïàðûâàþò êîðó ÷åðåïè÷íûõ êðûø; ëþáëþ ìåëêîå òðÿñêîå öîêàíüå êîïûò ïî áðóñ÷àòêå è çàïðÿæåííûõ â ïðîëåòêè íàðÿäíûõ ëîøàäåé: ãîëóáàÿ óïðÿæü, ãîëóáûå øîðû, ãîëóáûå êîëïà÷êè íà ñòîðîæêèõ óøàõ…
Íî çàâàëåííàÿ ñíåãîì, âîëøåáíî îñâåùåííàÿ ãðîçäüÿìè òåàòðàëüíûõ ôîíàðåé Ïðàãà – ýòî îñîáûé æàíð: ñìåñü áàëåòà ñî ñíîâèäåíèåì â ñîïðîâîæäåíèè ñòîéêîãî çàïàõà æàðåíûõ øïèêà÷åê.

Íàä Ñòàðîìåñòñêîé ïëîùàäüþ ñòîëáîì ñòîÿëî ÿðìàðî÷íîå âåñåëüå «Âàíî÷íûõ òðõîâ», ìåñòíûõ ðîæäåñòâåíñêèõ áàçàðî⠖ ñàìîå íàðîäíîå, ñàìîå áåñòîëêîâîå è ñàìîå àïïåòèòíîå èç âñåõ âèäîâ âåñåëüÿ.
 öåíòðå áûë óñòàíîâëåí îãðîìíûé, óêðàøåííûé ãèðëÿíäàìè èç åëîâûõ âåòâåé äåðåâÿííûé ïîìîñò ñ ýêðàíîì, è â ñíåæíóþ çàìÿòü íåáà óíîñèëàñü èñêðèñòàÿ åëü, âîêðóã êîòîðîé òåñíûì õîðîâîäîì ñòîÿëè «ñòàíêè» – ðîæäåñòâåíñêèå èçáóøêè ñî âñÿêîé âêóñíîòèùåé. Âñå ïðîäàâàëîñü, âñå ãîòîâèëîñü, òî÷èëîñü, êîâàëîñü, êðóòèëîñü, æàðèëîñü òóò æå, íà ãëàçàõ ó ïîêóïàòåëåé.  òåðåìêå, ãäå âûïåêàëèñü ïûøóùèå òðäåëíèêè – êðóãëûå áðàñëåòû èç òåñòà, ïîñûïàííûå êîðèöåé è ñàõàðîì, – ëåòàëè áåëûå ðóêè ðàçãîðÿ÷åííîé, òàêîé æå ïûùóùåé îò æàðà ïå÷è ðàáîòíèöû, ëàäíî êàòàþùåé ïðÿìûìè ëàäîíÿìè áåñêîíå÷íûå çìåéêè èç òåñòà.
È áëàãîóõàíèå æàðåíûõ øïèêà÷åê òÿíóëîñü çà òîáîé äëèííûì øëåéôîì, çàïóòûâàÿñü â âîëîñàõ, ùåêî÷à óñû, ïðîíèêàÿ çà ïàçóõó è îñåäàÿ â êàðìàíàõ – òàê ÷òî ïîòîì, äîìà, èì ìîæíî áûëî ïîóæèíàòü…»

 öåíòðå ñþæåòà – âçàèìîîòíîøåíèÿ êóêîëüíèêà è åãî ëþáèìîé æåíùèíû. Ìîæíî, êîíå÷íî, ðàññìàòðèâàòü ýòó êíèãó êàê èñòîðèþ ëþáâè ìàëü÷èêà Ïåòè è äåâî÷êè Ëèçû, íî âåäü âñå íå òàê ïðîñòî. Õîòÿ, êîíå÷íî, ëþáîâü åñòü – ÿðêàÿ, òðàãè÷åñêàÿ, îìðà÷åííàÿ áåçóìèåì ëþáèìîé æåíùèíû… Êóêîëüíèê ïðèâûê âîäèòü ñâîèõ êóêîë çà ðóêó, èíîãäà ìíå êàæåòñÿ, ÷òî îí è ñ Ëèçîé õîòåë áû òàê ïîñòóïèòü. Ìíå ïîêàçàëîñü, ÷òî ýòî ðîìàí î òîì, ÷òî â îòíîøåíèÿõ ñ ëþäüìè ìû èíîãäà âûñòóïàåì êàê âåäóùèå, èíîãäà êàê âåäîìûå – òî åñòü, ïî ñóòè, ïðèìåðÿåì ðîëü êóêëû èëè êóêëîâîäà íà ñåáÿ. Êóêëîâîä – ýòî ñòðàøíàÿ îòâåòñòâåííîñòü. Ëþáÿ ÷åëîâåêà ïî-íàñòîÿùåìó, íèêîãäà íå çíàåøü, íå ïåðåñòóïèë ëè òû ãðàíü, è íå  ïîäìåíèë åãî âîëþ ñâîåé.
Ëèçà ñìîãëà âûáðàòüñÿ èç ïàóòèíû áåçóìèÿ òîëüêî öåíîé æèçíè Ýëëèñ.

Ïîäðóãà, íà÷èíàÿ ÷èòàòü «Ñèíäðîì Ïåòðóøêè»,  ìåíÿ ñïðîñèëà ñ òðåâîãîé, õîðîøî ëè çàêàí÷èâàåòñÿ êíèãà. ß ÷åñòíî îòâåòèëà: óæàñíî. Íî õîðîøî!..

Источник